《Turn of the Tide (天命转折)》-精简母带版
自然乐队
0:00
0:00
《Turn of the Tide (天命转折)》-精简母带版MP3下载 - 自然乐队
完整歌词
(牧野之战系列作品)
作词: 东山居士&泽希
混音:东山居士
歌曲:(英文动感流行•文明视角•普世叙事)
A king upon a throne of gold and fear
注:一位君王端坐于黄金与恐惧铸就的王座之上
Deaf to every cry blind to every tear
注:对每一声哭喊充耳不闻对每一滴泪水视而不见
Writing his own fate with lies and fire
注:用谎言与烈火书写着自己的宿命
Pushing his own world closer to the pyre
注:将自己的王朝推向毁灭的火葬堆
But the river's deep and the mountain's tall
注:可江河依旧深邃群山依旧高耸
A whisper grows into a battle call
注:一声低语终将汇聚成征战的号角
You can chain the hands but not the soul
注:你能锁住双手却无法禁锢灵魂
The story of the people will never be controlled!
注:人民的故事永远不会被强权掌控!
Oh it's the turn of the tide the dawn of the day!
注:哦这是命运的转折是黎明的到来!
The walls of the mighty are crumbling away!
注:强权者的高墙正在轰然倒塌!
When the will of the people becomes the command
注:当人民的意志成为不可违抗的号令
A new seed is planted across the land!
注:一颗新的种子便在这片土地上扎根!
Oh it's the turn of the tide can you feel the ground shake
注:哦这是命运的转折你能否感受到大地的震颤?
One decisive moment for humanity's sake!
注:为了人类的未来这是决定性的一刻!
The old night is over for the light we have prayed
注:我们期盼的光明已至漫长的黑夜终会过去
This is the turn of the tide the price has been paid!
注:这便是命运的转折代价已然付出!
They marched as one beneath the morning sun
注:他们在晨光下团结一致并肩前行
For a future that had just begun
注:为了一个刚刚开启的崭新未来
Not for conquest but to break the chain
注:不为征服只为打破禁锢的锁链
To wash away the sorrow and the pain
注:只为洗刷所有的悲伤与痛苦
But the river's deep and the mountain's tall
注:可江河依旧深邃群山依旧高耸
A whisper grows into a battle call
注:一声低语终将汇聚成征战的号角
You can chain the hands but not the soul
注:你能锁住双手却无法禁锢灵魂
The story of the people will never be controlled!
注:人民的故事永远不会被强权掌控!
Oh it's the turn of the tide the dawn of the day!
注:哦这是命运的转折是黎明的到来!
The walls of the mighty are crumbling away!
注:强权者的高墙正在轰然倒塌!
When the will of the people becomes the command
注:当人民的意志成为不可违抗的号令
A new seed is planted across the land!
注:一颗新的种子便在这片土地上扎根!
Oh it's the turn of the tide can you feel the ground shake
注:哦这是命运的转折你能否感受到大地的震颤?
One decisive moment for humanity's sake!
注:为了人类的未来这是决定性的一刻!
The old night is over for the light we have prayed
注:我们期盼的光明已至漫长的黑夜终会过去
This is the turn of the tide the price has been paid!
注:这便是命运的转折代价已然付出!
A single spark can set the plains alight
注:一点星火便可点燃整片原野
A single choice can make the darkness bright
注:一个选择便能为黑暗带来光明
The course of history changed by a stand
注:一次坚定的立场便能改变历史的走向
When the many finally understand
注:当众人终于明白(民心所向的真理)……
Oh it's the turn of the tide the dawn of the day!
注:哦这是命运的转折是黎明的到来!
When the will of the people becomes the command
注:当人民的意志成为不可违抗的号令
A new seed is planted across the land!
注:一颗新的种子便在这片土地上扎根!
The old night is over for the light we have prayed
注:我们期盼的光明已至漫长的黑夜终会过去
This is the turn of the tide!
注:这便是命运的转折!