Hi歌曲音乐网
专辑封面

潮騒

Paris Match
0:00 0:00

潮騒MP3下载 - Paris Match

完整歌词

潮騒 (Shiosai) - Paris Match
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:古澤大
曲:杉山洋介
誰かのクーペ流れる古いjazz
某人的旧爵士乐流淌在敞篷车中
雨雲すぐに近付く 夏が行く
雨云迅速逼近 夏日将逝
シエスタは言い訳で
午憩不过是借口
その指で背中までまた貫いて
用指尖再次穿透至背脊
花の蜜に可憐に無常に溺れていく
沉溺于花蜜的甜美与无常
蝶のように
仿若蝶翼般脆弱
次第に潮騒遠くなるの
潮声逐渐远去
消えるように
仿佛消逝无踪
もう誰もいない砂浜
空无一人的沙滩
残されたビーチチェアー
遗留下的沙滩椅
愛し疲れた夏が行く
令人疲惫的夏日之恋即将终结
リナリアが枯れる秋
莉纳利亚枯萎的秋日
淋しさも増すだろう
寂寞也将愈演愈烈
充たされていた
曾经充盈的心
心すでにどしゃ降り
早已被暴雨浸透
激しい恋に打たれて
被激烈的爱恋击打
蝶のように飛べずに
如蝶翼般无法振翅
潮騒遠くなるの 逃げるように
潮声渐行渐远 如同逃避般
何故 時は
为何时光
何故 夢は
为何梦境
何故 空は
为何天空
何故 海は
为何海洋
何故 あなたは
为何你
シエスタは言い訳で
午憩不过是借口
その指で背中までまた貫いて
用指尖再次穿透至背脊
花の蜜に可憐に無常に溺れていく
沉溺于花蜜的甜美与无常
蝶のように
仿若蝶翼般脆弱
次第に潮騒遠くなるの
潮声逐渐远去
消えるように
仿佛消逝无踪