Hi歌曲音乐网
专辑封面

Red Like Roses - Part II(feat. Casey Lee Williams & Sandy Casey)

Jeff Williams&Casey Lee Williams&Sandy Casey
0:00 0:00

Red Like Roses - Part II(feat. Casey Lee Williams & Sandy Casey)MP3下载 - Jeff Williams&Casey Lee Williams&Sandy Casey

完整歌词

Red Like Roses Part II (feat. Casey Lee Williams & Sandy Casey) - Jeff Williams/Casey Lee Williams/Sandy Casey
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I couldn't take it couldn't stand another minute
我无法承受,无法再忍受一分钟
Couldn't bear another day without you in it
没有你的日子,我无法再熬过一天
All of the joy that I had known for all my life
我一生中所有的欢乐
Was stripped away from me the minute that you died
在你离世的那一刻被彻底剥夺
To have you in my life was all I ever wanted
拥有你是我唯一的渴望
But now without you I'm a soul forever haunted
但如今没有你,我的灵魂永远被折磨
Can't help but feel that I had taken you for granted
我不禁感到我曾将你视为理所当然
No way in hell that I can ever comprehend this
我永远无法理解这一切
I wasn't dreaming when they told me you were gone
当他们告诉我你已离去时,我并非在做梦
I was wide awake and feeling that they had to be wrong
我清醒着,却觉得他们一定是错了
How could you leave me when you swore that you would stay
你曾发誓会留下,又怎能离我而去
Now I'm trapped inside a nightmare every single f'ing day
如今我深陷噩梦,日复一日无法逃脱
It's like a movie but there's not a happy ending
这像一部电影,却没有幸福的结局
Every scene fades black and there's no pretending
每一幕都陷入黑暗,无法假装
This little fairytale doesn't seem to end well
这个小小的童话,似乎并未迎来美好的结局
There's no knight in shining
没有闪耀盔甲的骑士
Armor who will wake me from the spell
能将我从这魔咒中唤醒
I know you didn't plan this
我知道你并非有意如此
You tried to do what's right
你曾试图做对的事
But in the middle of this madness
但在这疯狂的漩涡中
I'm the one I'm the one I'm the one
我是唯一 我是唯一 我是唯一
Left to win this fight
留下来赢得这场战斗的人
Red like roses
红如玫瑰
Fills my head with dreams and finds me
我的脑海中充满了梦想,却总是被现实拉近
Always closer
越来越靠近
To the emptiness and sadness
那空虚与悲伤
That has come to take the place of you
它们已取代了你的位置
I know you're broken down by anger and by sadness
我知道你被愤怒和悲伤击垮
You feel I left you in a world that's full of madness
你觉得我把你留在一个充满疯狂的世界
Wish I could talk to you if only for a minute
我多么希望能和你谈谈,哪怕只有一分钟
Make you understand the reasons why I did it
让你明白我为何这样做
I wanna tell you that you're all that ever mattered
我想告诉你 你是我生命中的唯一
Want you to know that for eternity I'm shattered
想让你知道 我永远为你心碎
I tried so hard just to protect you but I failed to
我曾竭尽全力保护你 却终究失败
And in a prison of abandonment I've jailed you
在遗弃的牢笼中 我将你囚禁
I never planned that
我从未计划过
I would leave you there alone
会把你独自留在那里
I was sure that I would see you when
我曾确信当我回家时
I made it back home
会再次见到你
And all the times I swore that it would be okay
我曾无数次发誓一切都会好起来
Now I'm nothing but a liar and you're thrown into the fray
如今我却成了骗子 而你被卷入这场纷争
This bedtime story ends with misery ever after
这个睡前故事以永恒的悲伤告终
The pages are torn and there's no final chapter
书页被撕碎 没有最终的篇章
I didn't have a choice I did what I had to do
我别无选择 只能做我必须做的事
I made a sacrifice but forced a bigger sacrifice on you
我做出了牺牲 却让你承受了更大的代价
I know you've lived a nightmare
我知道你曾活在噩梦中
I caused you so much pain
我给你带来了如此多的痛苦
But baby please don't do what I did
但亲爱的 请不要重蹈我的覆辙
I don't want I don't want I don't want
我不愿 我不愿 我不愿
You to waste your life in vain
你虚度此生 徒留遗憾
Red like roses
红如玫瑰
Fills my head with dreams and finds me
我的脑海中充满了梦想,却总是被现实拉近
Always closer
越来越靠近
To the emptiness and sadness
那空虚与悲伤
That has come to take the place of you
它们已取代了你的位置
You're not the only one who needed me
你并非唯一需要我的人
I thought you understood
我以为你懂
You were the one I needed
你才是我真正需要的人
And you left me as I always feared you would
而你却如我始终恐惧的那样离开了我
Would I change it if I could
若我能改变这一切,我会吗
It doesn't matter how
如今已无关紧要
The petals scatter now
花瓣散落一地
Every nightmare just discloses
每一个噩梦都在揭示真相
It's your blood that's red like roses
你的鲜血如玫瑰般鲜红
And no matter what I do
无论我如何努力
Nothing ever takes the place of you
没有任何事物能替代你
Red like roses
红如玫瑰
Fills my head with dreams and finds me
我的脑海中充满了梦想,却总是被现实拉近
Always closer
越来越靠近
To the emptiness and sadness
那空虚与悲伤
That has come to take the place of you
它们已取代了你的位置