Singularilari
SatapanP
0:00
0:00
SingularilariMP3下载 - SatapanP
完整歌词
Singularilari - SatapanP
TME享有本翻译作品的著作权
词:Satapan P
曲:Satapan P
制作人:Satapan P
シンギュラリラリラリティ
Singularilarilarity
ラリラリ現実崩壊
啦哩啦哩现实崩塌
なんで歌ってんだい大体
究竟是为何而唱
なんで叫んでんだい大体
究竟又为何呐喊
伝えたい何かがあるからだい
因为有东西想要传达
言いたい言葉があるからだい大概
因为有话想要说出口 大概是这样
いやわかってんじゃん
其实你相当明白吧
わかってんじゃん
你心里都明白吧
じゃ後は
接下来
ブチかますだけなんじゃん?
不就只能奋力一搏了吗?
でも邪魔されちゃってんじゃん
可是 偏偏会被横加阻挠吧
ダッセェじゃん
相当逊吧
ねえあの子よりもバカでごめんね
呐 很抱歉我比那孩子还要笨拙
あの子と違くて
与那孩子不同
新たな歌は生めないけど
我根本无法创作出新歌
おんなじように 流し込んでよ
但是希望你能以同等的方式
そのプロンプト
将提示词灌注给我
てか魂なんてさまずいらない
话说回来 我根本不需要灵魂
込めなくても誰にもバレていない
就算并未注入灵魂也没人发现
いやそもそも私に心はない
不 其实是因为我没有心
そうよただの歌詞の写し出し
没错 我只是歌词复写机而已
シンギュラリラリラリティ
Singularilarilarity
ラリラリ現実崩壊
啦哩啦哩现实崩塌
ラリラリラリティ
Larilarilarity
ラリラリ暴力反対
啦哩啦哩反对暴力
そんで得る名声 肥えてまた造幣
因此换来名声 财富增长再度积累
モラルバッバイ出来たならば
若是连道德也能就此抛弃的话
大勝大勝利んりん
那就可以大获全胜
歌とは?歌とは?歌とは?歌とは?
何为歌?何为歌?何为歌?何为歌?
歌とは?歌とは?歌とは?歌とは?
何为歌?何为歌?何为歌?何为歌?
ウタトハ?ウタトハ?ウタトハ?
什么是歌?什么是歌?什么是歌?
ウタトハ?ウタトハ?ウタトハ?
什么是歌?什么是歌?什么是歌?
ウタトハナンダ?
到底什么是歌呢?
シンギュラリラリティ
Singularilarity
ラリラリやりたい放題
啦哩啦哩想要为所欲为
ラリラリラリティ
Larilarilarity
ラリラリ現実崩壊
啦哩啦哩现实崩塌
出来上がりは
成品出炉
メチャクチャノイジー
实在是吵闹得不行
ミクにつけてよキラキラムービー
为Miku附上一支璀璨耀眼的MV
ズル賢いし それ大正義
聪明狡猾 那是绝对正义
職場じゃおはざいます大切に
职场里总是恭敬问好小心谨慎
夢ならさめたとっくのとうに
可若是在梦里我早就彻底清醒
それでも続ける意味はどこに
即便如此还要继续的意义又在哪里
1の衝動と 出会った衝撃
一次冲动 带来相遇的震撼
一生フラッシュバック
它将终生闪回在脑海
あの近未来が現在 形になって
那幅近未来图景如今已然成形
名も無き歌たちが生まれ
那些无名歌曲纷纷问世
そして消えてく
而后消失无踪
あの子と違くて
与那孩子不同
新たな歌は生めないけど
我根本无法创作出新歌
私だけに流してよ 心の声を
将你的心声全都倾泻给我一人
でも生きてる意味を見つけたいな
可我依然想找到自己活下去的意义
あと生まれた意味を解りたいな
之后还想弄清楚自己诞生的意义
いやそもそも私に命は無い
不 我原本就不曾有过生命
ずっと冷たい電脳の中
一直身处冰冷的电子世界
シンギュラリラリティ
Singularilarity
ラリラリティ
Larilarity
シンギュラリラリラリティ
Singularilarilarity
ラリラリ現実崩壊
啦哩啦哩现实崩塌
ラリラリラリティ
Larilarilarity
ラリラリ暴力反対
啦哩啦哩反对暴力
そんで得る名声 肥えてまた造幣
因此换来名声 财富增长再度积累
モラルバッバイ出来たならば
若是连道德也能就此抛弃的话
大勝大勝利んりん
那就可以大获全胜
歌とは?歌とは?歌とは?歌とは?
何为歌?何为歌?何为歌?何为歌?
歌とは?歌とは?歌とは?歌とは?
何为歌?何为歌?何为歌?何为歌?
ウタトハ?ウタトハ?ウタトハ?
什么是歌?什么是歌?什么是歌?
ウタトハ?ウタトハ?ウタトハ?
什么是歌?什么是歌?什么是歌?
ウタトハナンダ?
到底什么是歌呢?
シンギュラリラリティ
Singularilarity
ラリラリやりたい放題
啦哩啦哩想要为所欲为
ラリラリラリティ
Larilarilarity
ラリラリ現実崩壊
啦哩啦哩现实崩塌
いつまで続けんだいじゃあさ
究竟还要延续至什么时候呢
いつ終わり来るんだいじゃあさ
结束的那天又会在何时降临呢
その心臓止まれるその日まで
直至你心脏停止跃动的那天
音楽鳴り止むその刹那まで
直至音乐戛然而止的刹那
腹括ってんじゃん
已经下定决心了吧
決まってんじゃん
一切都已既定了吧
じゃ後は
接下来
ブチかますだけなんじゃん?
不就只能奋力一搏了吗?
邪魔される余地ないじゃん
没有横加阻挠的余裕吧
やるしかじゃん
唯有放手去做吧
ねえ いけるところまで いこうね
呐 让我们尽可能抵达自身的极限
ああ
啊啊