ずうっといっしょ! (cover: キタニタツヤ)
岚樱Yoru
0:00
0:00
ずうっといっしょ! (cover: キタニタツヤ)MP3下载 - 岚樱Yoru
完整歌词
充電器を貸して!またあなたのせいであたしすり減った
把充电器给我!我的精神因为你而逐渐损耗
終電見逃してまたあたしのせいで帰れなくなった
错过末班电车 又因为我而回不去家了
繋がっていようね、消耗戦に持ち込んで
就这样纠缠下去吧,进入消耗战
お互いに足を引っ張ったアオハル
在互相牵制中度过了青春
沈殿した思い出でずうっといっしょ!
回忆积累沉淀 我们会永远在一起!
参観日にだって誰からも見られていない気がしたんだ
即使是在开放日也似乎没有人注意我
散々シニカって昼の街に期待しないようにしたんだ
玩世不恭 让自己不去对白天的街道抱有期待
そうやって守った孤独さえめちゃくちゃになった
就连这么换来的孤独也被打破了
あたしいつだって死にたくて仕方ない
我控制不住想去死的冲动
こんな顔だいじにしたいと思えないもん
因为根本没法喜欢上自己这张脸嘛
共に過ごした日々が
那些共度过的日子
ささやかな幸せが
微不足道的幸福
かけがえのないトラウマになってたらいいな
愿它们都已变成你心中无法抹去的伤痕
はなればなれなんて誰かが吐かせたバグだよね?
我们不可能会分开 这肯定是谁故意制造出的错误呀?
あなたの一生の後悔として添い遂げるよ
我会成为你一生难忘的悔忆 白首不相离
Q. 大切なものって、なあに?
问:最重要的东西,是什么呢?
A. 今失くしたそれ
答:刚弄丢的那个
あたしと間違いを犯しちゃったんだ
你已与我一同犯下过错
取り返しがつかないね
无法挽回了呢
健やかなるときも病める時も
无论健康或是疾病
グロい履歴の中でずうっといっしょ!
履历染上血色 我们会永远在一起!
もうちょっとふつうに悲しいこと悲しいと思いたかった
要是我可以再普通一点 能够对难过的事情感到悲伤就好了
長調のチューンに感情委託して楽になりたかった
要是可以把感情寄托于大调的乐曲 藉此解脱就好了
「せいぜい一生懸命に生きてくださいね」
“您就继续拼您的老命吧”
あたしいつだって死にたくて仕方ない
我控制不住想去死的冲动
あんな歌の言いなりになっていたくないの
不想再任由那种歌里的话摆布
あなただけひとりで
你一个人
あたしの目を盗んで
偷偷地背着我
幸せになろうなんて思わないで
去获得幸福什么的想都别想
髪を乾かしてくれた夜から
从你帮我吹干头发的那晚开始
あたしは壊されたんだよ
我的理智就被夺走了
あなたの一生の後悔として添い遂げるよ
我会成为你一生难忘的悔忆 白首不相离
外れなくなってしまった指輪みたいに
就像再也摘不下来的戒指那样
何度もずっとフラッシュバックしている、最低だよ
头脑被困在了过去的记忆当中,真是糟糕透顶
一緒に居た時の方があたし可愛かったなあ
想来还是和你在一起时的我更可爱啊
あなたの一生の後悔として添い遂げるよ
我会成为你一生难忘的悔忆 白首不相离
Q. 大切なものって、なあに?
问:最重要的东西,是什么呢?
A. 今失くしたそれ
答:刚弄丢的那个
あたしと間違いを犯しちゃったんだ
你已与我一同犯下过错
取り返しがつかないね
无法挽回了呢
健やかなるときも病める時も
无论健康或是疾病
他の誰かと眠っていても
就算与其他的人并头而眠
お揃いの悪夢でずうっといっしょ!
也会身处相同的噩梦 我们会永远在一起!
未经许可,不得翻唱或使用