Hi歌曲音乐网
专辑封面

春嵐

三月のパンタシア
0:00 0:00

春嵐MP3下载 - 三月のパンタシア

完整歌词

春嵐 - 三月のパンタシア (三月的幻想)
词:Sano ibuki
曲:Sano ibuki
编曲:須藤優
きっと青いままじゃいられないと
一定无法永葆那抹纯粹的蔚蓝之色
教えてくれた春が舞ってゆく
曾如此告诉我的春日飞舞而逝
乗り過ごした電車に揺られたまま
随着这趟坐过站的电车颠簸摇摆
真冬の花瓶みたいな
恍若隆冬的花瓶那样
空っぽの心が騒いだ
空荡荡的心如此喧嚣
仲良しになれやしない朝の中
置身于气氛算不上融洽的清晨
見慣れたはずの街も
就连原本无比熟悉的城市
なんだかそっけなくてさ
也令人莫名有种冷淡的感觉
誰かこの声 届いてますか
有没有人能听到我的声音呢
何もない私に
让聚光灯的光芒
スポットライトを当ててよ
投落在一无所有的我身上吧
どうして 消えてゆく世界の中
究竟为何 在开始消失的世界中
懲りずに 怖くても
就算心中依然有所畏惧
始まりを探してしまうんだろう
我仍能不懈地去探寻最初的时刻呢
いつかこの春を吹き飛ばすほどの
愿未来某天我能深爱强风似要吹散春日
花嵐舞う日々を愛してみたいから
令缤纷落樱也都漫天飞舞的那段时光
片耳で流したエイトビート
一边的耳机里流淌着八拍音乐
はじまりの速度は
最开始的速度留下了
呆れてしまうほど青の軌跡だ
一道令人感到错愕般的蔚蓝轨迹
ひしゃげたカゴ
硬是被塞入了
押し込んだリュックサックの
扭曲的牢笼之中 在背包最深处
奥底眠った空欄の希望用紙は
沉眠的那张空白的希望专用纸
未だ不透明だ
依旧不够透明
数秒後の未来さえ読めないのに
尽管连数秒后的未来都无法预测
人生って本のページ数
不过名为人生的书籍
分かるはずなんてなくてさ
本就难以知晓它有多少页吧
鳴り響いたベルとアナウンスすら
就连响彻的铃声与广播的声音
遠く滲んでしまった
都在远处愈发朦胧
微睡みの中でただそこで
在浅眠中也驻足于原地
救いを待っていた
静静等待着救援
傷つくことばかりに慣れすぎて
对于受伤这件事太过习以为常
笑うことすら誰かのためになってた
甚至就连流露的笑容都是为了他人
私は私のことを好きになりたい
希望我可以喜欢上自己的一切
それすらできないから
却连这点都难以做到
まだ見ぬあなたを探すのさ
所以才要去寻觅仍未谋面的你
ずっと嫌いだった合唱の時間に
在一直都最讨厌的合唱时间里
口パクしたあの歌が街で響いてる
我假装唱起的歌曲响彻于大街小巷
同じように
总觉得自己
ひとりぼっち抱えた声が
听到了那阵似乎与我一样
聴こえた気がした
流露出孤独的声音
それが嬉しかった
那让我感到了欣喜
ねえどうしても消えてゆく世界の中
呐 在这个不论如何都会消失的世界中
懲りずに 怖くても
就算心中依然有所畏惧
何かあるって信じてしまうんだよ
我仍会不懈地坚信着某种事物的存在
迷い間違いながら進む嵐に
在迷茫与错误中前行于暴风雨里
私は生きてる
我就活在这一刻
何処へ向かうも正解だ
不论去往何处都是正确答案
大きな宇宙のその中心は
那个无限广袤浩瀚的宇宙中心
私であなただ
于我而言便是你
その希望をずっと歌うのさ
我会一直将那份希望歌唱下去
いつかこの春を吹き飛ばすほどの
终有一天 那段强风似要吹散春日
花嵐舞う日々も
令缤纷落樱也都漫天飞舞的时光
終わってしまうから
也会有落下帷幕的那一刻
終点を知らせるメロディ
宣告终点的旋律就此响起
もう行かなきゃな
我必须要启程前行了
あのときの歌を口ずさんで
口中哼唱着曾经的那首歌曲
片耳で流したエイトビート
一边的耳机里流淌着八拍音乐
はじまりの速度から
因最开始的速度留下了
呆れてしまうほど青の軌跡だ
一道令人感到错愕般的蔚蓝轨迹