太陽になれるかな
ツユ
0:00
0:00
太陽になれるかなMP3下载 - ツユ
完整歌词
太陽になれるかな - ツユ
词:ぷす
曲:ぷす
编曲:ぷす
雨が降ると
每到下雨的时候
心が痛むほど共鳴するんだ
心便会隐隐作痛与之共鸣
きっと神様も私と同じで
神明一定能感同我的身受吧
涙の向こう側のつよい私なら
泪水另一端的那个坚强的我
太陽になれるかな
是否就能成为太阳了呢
ただ追いかけて 明日へ向かうけど
一直朝着明天的方向 不断地追逐着
狂おしいほど救われていたんだ
近似疯狂般的我 一直以来都在被你拯救
出来ない子でも悪くないなんて
你说“即使什么都做不好也没有任何过错”
君の言葉が歩幅を合わせた
你的话语让我们的步伐合而为一
この日々が終わりなく続くとか
这样的时光会无止境地延续下去
甘い味ばかり期待したよ
我曾抱有过如此天真的期待
雨の日も二人 一つの傘だけ
就连下雨天也与你共撑一把伞
共に歩む道は閉じて
一同走过的道路已被封锁不复
雨が降ると
每到下雨的时候
心が痛むほど共鳴するんだ
心便会隐隐作痛与之共鸣
他の誰からも得られはしなくて
并不会从其他人身上得到些什么
君の涙を見たい 見せて欲しいだけ
只是怀念你的泪 希望你能让我看见你的泪
遠すぎるよ 響かないね
却过于遥远 根本无法传达到你的耳边
夢を見ている 永久に問いかけて
我做了一个梦 梦中的我不断地在询问着
足を滑らせ 目が覚めていたんだ
却不慎滑了一跤 让我从梦中清醒了过来
出来ない子でしょ 悪さばかりして
我真是个没用的孩子 对吧 总在帮倒忙
君のステップが歩幅を狭めた
你却将步伐又放缓了一些
年老いて尚も仲睦まじく
即使年老之时 也仍然相亲相爱
居られること 普通じゃないのね
和谐地相互共处 这一定并不容易 对吧
雷の音も二人で聴くから
两个人一起聆听雷雨声
怖くなかったのにどうして
便不会害怕 然而为何
雨が降ると
每到下雨的时候
心が痛むほど共鳴するんだ
心便会隐隐作痛与之共鸣
残るプレゼント また思い出すよ
我再次想起了你留下的礼物
君のキスが欲しくて コーヒー味の
想念你带着咖啡味道的吻了
遠すぎるよ 靄がかり
却过于遥远 朦胧不清
大地だって揺れ動く
大地可以被撼动
正義だって覆る
正义也可以被颠覆
でも心だけは
但我曾坚定地相信
違うと信じていたんだ
唯独这颗心永远不会变
全部 全部
全部 全部
捨て去ってしまえたら優等生だ
若能抛弃全部 就能成为优等生了吧
恋も何も要らないよ
不需要恋爱 我已经什么都不需要了
解ってくれないのはどうして?
为什么就是不能理解我呢
雨が降ると
每到下雨的时候
心が痛むほど共鳴するけど
心便会隐隐作痛与之共鸣
沈む夜空には手が届かないよ
然而我的双手 却依旧触及不到那沉落的夜空
遥か彼方の先の淡い君なら
身在遥远彼方的尽头 那渺茫的你
太陽になれるね
一定可以成为太阳吧
夜明け前の景色が
黎明降临前的景色
露できらきら煌めいて
因朝露而莹莹闪烁
きっと神様が意地悪なせいだね
这一切肯定都是神明在捉弄我
それでも向こう側のつよい私と
即使如此 另一端那个坚强的我
いつかきっと出会えるかな
总有一天我们可以相见的吧
太陽になれるかな
届时是否就能成为太阳了呢