All the Animals I Drew as a Kid
Valley
0:00
0:00
All the Animals I Drew as a KidMP3下载 - Valley
完整歌词
All the Animals I Drew as a Kid (Explicit) - Valley
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Alexander DiMauro/Karah McGillivray/Michael Brandolino/Robert Sowinski/Victoria Zaro
Composed by:Alexander DiMauro/Karah McGillivray/Michael Brandolino/Robert Sowinski/Victoria Zaro
Produced by:Valley
Well a bomb went off in Mexico today
今日墨西哥又传来爆炸噩耗
And a priest in San Diego lost his faith
圣地亚哥的神父也失去信仰
And they're searching for some real estate in space
人们开始在太空寻找新家园
Oh dying alone is such a ******* waste
孤独离世是多么可悲的结局
All the animals that I drew as a kid
童年时我画过的那些小动物
Live in articles on how they wound up dead
如今都成了讣告里的主角
There's still so many places I've not been
世上还有太多我未至的远方
But I'm sure they can't be much better than this
但想必也不会比现在更好
'Cause when it's all going to ****
当一切开始分崩离析
And these days it usually is
这些日子往往如此
Oh no it's a consequential world we live in
啊 我们活在充满因果的世界里
Oh no we're just lost and lonely experts
啊 我们不过是迷失孤独的专家
But for you and I and our peace of mind
但为了你我的内心安宁
Ah
In the case of a tragedy I still wouldn't press rewind
即便悲剧降临 我也不愿重来
Making fun of all our married friends
嘲笑着我们那些已婚的朋友们
While you moved out of your condo
当你搬离公寓的那一刻
'Cause you can't afford the rent
只因无力承担租金的重压
If our life is slow to start
若生活像你父亲的老旧奔驰
Like your father's 80s Benz
迟迟无法启动
Then I guess it doesn't matter how it ends
那么结局如何 或许已不再重要
'Cause when it's all going to ****
当一切开始分崩离析
And these days it usually is
这些日子往往如此
Oh no it's a consequential world we live in
啊 我们活在充满因果的世界里
Oh no we're just lost and lonely experts
啊 我们不过是迷失孤独的专家
But for you and I and our peace of mind
但为了你我的内心安宁
Ah
In the case of a tragedy I still wouldn't press rewind
即便悲剧降临 我也不愿重来
What if we starve and the power goes down
若饥荒来临 电力中断
Running out of things we could talk about
话题渐渐枯竭
What do we do then
我们该如何是好
What do we do now
此刻又该何去何从
What do we do then
我们该如何是好
What do we do now
此刻又该何去何从
So many birthdays in a Japanese house
日式宅邸里多少生辰欢庆
Wouldn't it be a shame if your parents moved out
若双亲离去岂不令人唏嘘
What do we do then
我们该如何是好
What do we do now
此刻又该何去何从
What do we do then
我们该如何是好
What do we do now
此刻又该何去何从
Lately old age seems around the bend
近来暮年仿佛近在咫尺
When Mom is on depressants and now
当母亲依赖抗抑郁药物
Dad can't feel his hands
父亲双手已失去知觉
And I'm waking up to nightmares where
我从噩梦中惊醒
I'm losing all my friends
梦见所有挚友离我而去
But in the case of a tragedy
但即便悲剧降临
I still wouldn't press rewind
我仍不愿时光倒流